На полпути через владения моего соседа Эсхина росла маленькая смоковница. Когда я проходил мимо, она вдруг громким шепотом обратилась ко мне по имени.
Я не привык, чтобы деревья разговаривали со мной в таком тоне, а потому остановился и посмотрел на нее.
— Гален! — повторило дерево. — Это я! — и из-за него выполз не кто иной, как Луций Домиций.
Поставили себя на мое место? По правде говоря, мысли, заполнившие в тот момент мою голову, были слишком запутаны, чтобы можно было их передать. Я даже не знал, с чего начать — настоящий клубок. И что, скажите на милость, я должен был ему сказать? Прежде всего, я по-прежнему зверски злился на него, за то что он променял меня на этого своего дружка-флейтиста — выкинул меня в канаву сразу же, как смог отскрести от подошвы своего башмака.
Учитывая и это, и рассказ мамы, можно смело утверждать, что я произнес блестящую речь.
— Привет, — сказал я.
— Заткнись и слушай, — ответил он, оглядываясь через плечо. — Я не знаю, проследили ли за мной досюда; вообще это только вопрос времени. Послушай, мне надо где-то спрятаться, а ты должен найти корабль, на котором я мог бы добраться до Гибернии, и как можно скорее.
Я ничего не понимал.
— Гиберния? — переспросил я. — Какого хрена тебе понадобилось в Гибернии?
Он нахмурился.
— Это самая далекая страна в мире, — сказал он, как будто это было совершенно очевидно даже для такого тупореза, как я. — Ты мне поможешь или что?
— Притормози на секундочку, а? — сказал я. — Кто за тобой гонится? Что происходит?
Он оскалился.
— Мы обязательно должны вести эту беседу посреди поля? — сказал он. — Почему ты не способен сделать ничего, не разводя споров и разговоров?
— Ладно, — сказал я. — Хорошо. Пошли.
Он устроил настоящий спектакль — всю дорогу крался, пригнувшись, вдоль обочины; полагаю, пытался сделаться незаметным, но в итоге выглядел подозрительней некуда. Если бы мы напоролись на кого-нибудь из соседей, тому хватило бы одного взгляда, чтобы кинуться домой и рассказать семье, что он видел Галена в компании странного типа, который то и дело нырял к самой земле, а к утру эта история обошла бы всю Филу.
— Итак, — сказал я, пытаясь не обращать внимания на его идиотское поведение, — можешь ты наконец рассказать, что произошло?
— Проблема, — сказал он. — Филократа арестовали.
До чего же грустно слышать, подумал я; о, не обращайте внимания.
— Да не может быть! И чего он натворил? Спер столовый прибор на одном из выступлений?
— Не говори ерунды, — прошипел Луций Домиций. — Он никогда ничего подобного не делал, он человек искусства. Нет, я должен был встретиться с ним на рынке, но опоздал, а когда пришел, его уже не было. Я спросил одного знакомого, не видел ли он его, и знакомый сказал — да, он стоял у колодца, никого не трогал, когда его схватили двое солдат и здоровенный уродливый мужик, с виду похожий на гладиатора. Скрутили ему руки за спину, ни слова не говоря, и потащили прочь.
Я не был уверен, что мне понравилась эта история — и не потому, что я так уж волновался за Филократа, ясное дело.
— Есть предположения, почему? — спросил я.
— Заткнись и узнаешь. В общем, я пошел к префектуре; думал испробовать одну из наших старых схем — с помощью которых я обычно вытаскивал тебя из каталажки, когда тебя прихватывали. Видит Бог, у меня богатая практика. Хотел попробовать ту, где я хозяин, а ты мой никчемный раб, который постоянно попадает в неприятности. Я зашел в сторожку и спросил, нет ли у них такого-то и такого-то и рассказал свою историю; мне сказали, что никого похожего у них нет. Что ж, это означало, что его забрала не обычная стража, а значит, дело не в заурядной краже или антиобщественном поведении. Но я, конечно же, понятия не имел, с чего начинать поиски. Поэтому я пошел шататься по городу, пытаясь придумать план действий — и тут, просто по случайности, кое-кого увидел.
— Ладно, — сказал я. — Кого?
Он вздохнул.
— Помнишь, когда мы были на Сицилии, — сказал он, — и напоролись на кортеж наместника, ты устроил дурацкое представление, когда он стал задавать тебе вопросы?
Я не был уверен, что именно так все было, но не стал спорить.
— Да, — сказал я.
— Так вот, помнишь того верхового, который зарубил наших мулов? Это был он.
Потребовалось некоторое время, чтобы переварить его слова.
— Здесь, — задал я дурацкий вопрос. — В Афинах?
Луций Домиций энергично кивнул.
— Никаких сомнений, — сказал он. — Я разглядел его отчетливо, не больше чем с пяти шагов. Слава Богу, он с кем-то разговаривал и не видел меня. По крайней мере, я так думаю. В общем, я свалил оттуда так быстро, как только смог. Выбрался из города и сразу сюда, по дороге спросил двух старикашек, где ты живешь; когда я добрался до твоего дома, тебя там не оказалось, разумеется, но во дворе торчал работник, и он сказал мне, где тебя можно найти. Суть в том, — продолжал он, — что если я без труда тебя разыскал, то он найдет еще быстрее. Как я понимаю, его люди уже могут поджидать нас там. Я имею в виду, всем известно, что вы с братом — из Филы. И это единственная причина, по которой наместник явился в Афины.
Я чувствовал себя так, будто меня пнули в живот.
— И что, по-твоему, мы должны делать? — спросил я его.
Он пожал плечами.
— Невозможно сказать наверняка, — заявил он. — Но есть одна идея. Я спрячусь вон в той оливковой рощице у начала дороги, а ты сходишь домой и посмотришь, все ли чисто. Если ты вскорости не вернешься назад, я пойму, что ты попался, и смоюсь. Если все в порядке, ты сможешь меня спрятать, а потом найти мне место на корабле. Как только я свалю отсюда, сиди тихо и жди их появления. Они обыщут твой дом, конечно, и допросят тебя, так что тебе надо будет наврать им что-нибудь: типа, да, он был тут пару дней назад и говорил что-то про Коринф с заездом в Мегару; что угодно, лишь бы сбить их со следа, — он немного подумал. — Лучше всего дать им немного тебя побить сначала, чтобы они думали, что выколотили из тебя эти сведения. При таком раскладе они с большей вероятностью в них поверят.